Translation of "sera questa" in English

Translations:

night this

How to use "sera questa" in sentences:

Signore, mentre scende la sera, questa nostra vita si avvicina alla fine.
Lord, as the day draws toward evening, this life grows to an end for us all.
Hey, Sera... questa è la mia amica Xena di cui ti ho parlato... e suo... suo fratello...
Hey, Sera, this is my friend Xena who I told you about. And her brother, Toris.
Si son visti ogni sera questa settimana, no?
YOU SAID THEY'VE BEEN OUT EVERY NIGHT THIS WEEK.
Ti ho vista qui ogni sera questa settimana.
I've seen you here every nightthis week.
Gary lavorerà fino a tardi ogni sera questa settimana.
Gary's working late every night this week.
No, perche' non sei stata a casa neanche una sera questa settimana.
No, because you haven't been home a single night this week.
Un colpo alla testa senza motivo il venerdi' sera. Questa e' Whitechapel.
Knock on the head for no reason on a Friday night
Dopo ieri sera, questa stanza potrebbe non bastare per i miei casi irrisolti, onestamente.
After last night, this room may not be big enough for my unsolved cases, honestly.
Ieri sera questa ragazza, Gina Bryant, ha fermato una macchina della polizia a Saint Louis.
Last night, this girl, Gina Bryant, flagged down a police car in St. Louis.
Maman dice che sei uscito ogni sera, questa settimana.
Maman says you've been out every night this week.
Durante la sera, questa persona può scegliere in modo casuale di “congelare” e tutti coloro che si accorgono devono interrompere e fare lo stesso.
During the evening, this person can randomly choose to “freeze” and everyone that notices must stop and do the same.
La sera questa spiaggia si trasforma in un romantico luogo per trascorrere qualche ora in piacevole compagnia.
In the evening it turns into a romantic place for going out.
Brasserie chic a pranzo, ristorante accogliente la sera, questa nave di lusso saprà soddisfare con eleganza tutte le vostre richieste.
Classy brasserie for lunch, cosy restaurant for the evening, this luxury cruise ship will elegantly answer all your desires.
Alcune opzioni abitative possono applicare dei supplementi per arrivi a tarda sera, questa informazione è disponibile su richiesta.
Some accommodation options may charge late arrival surcharges, this information is available at the time of booking.
Aggiungiamoci altro divertimento, solo facciamo di sera questa volta.
Let's have some more fun, except at night this time.
Io e Ricky verremo lì a cena una sera, questa settimana.
Ricky and I will come by and have dinner one night this week.
Sei uscita ogni sera, questa settimana.
I can give you the keys. You can go in this weekend.
Sapevi che venire qui a casa mia, questa sera, questa e' una grande mossa.
You knew showing up at my house-- on this night-- that's a big move.
Ok, appendero' dei volantini all'Universita' e dovremo provare ogni sera questa settimana.
Okay, I'm gonna put up fliers at UMKC, and we have to rehearse every night this week.
Tipo dove sei stata ogni giorno dopo la scuola e ogni sera questa settimana.
Like where you've been every day after school this week and every night.
Per chi pensa che realizzare una buona idea significa pensarla di notte, disegnarla la mattina e vederla finita la sera, questa storia e' forse una sorpresa.>> (Donato D'Urbino e Paolo Lomazzi)
This story might come as a surprise to anyone who thinks that bringing a good idea to life means thinking of it overnight, designing it in the morning and seeing the finished product in the evening' (Donato D’Urbino e Paolo Lomazzi)
Lo sai che sta andando a queste riunioni ogni sera, questa settimana?
You know how he's been going to those meetings Every night this week?
E poi ieri sera questa tipa di Boston e' stata una bomba a letto, e anche se ho smesso di andare in palestra, i muscoli mi aumentano lo stesso, e poi ho questo spettacolare gruppo di poker.
And this chick from Boston was wicked hot in bed last night, and I'm getting more muscular, even though I've stopped working out, and I've got this amazing poker group.
Domani sera questa storia sarà chiusa, ha commentato qualcuno del suo staff.
We're going to put it to bed tomorrow night, is how one of her campaign staff puts it.
Non hai notato che ho portato... qui del roast beef, o del prosciutto, qualsiasi cosa avessi, ogni sera, questa settimana, anche se sapevo che mi avresti odiata per averlo fatto?
Don't you know I'd have brought a roast beef in here, or a ham, whatever I had, every night of the week, except I knew you'd hate me for it?
E non dirmi che vuoi portarmi di nuovo a cena fuori, perche' l'hai fatto ogni sera questa settimana.
And don't tell me you're taking me out to dinner again Because you've taken me out to dinner every night this week.
No, è meglio se la prendi di sorpresa allo Swarga Lounge. E' stata vista lì ogni sera, questa settimana.
No, it's better to catch her unaware at the Swarga Lounge, she's been spotted there every night this week.
Ho avuto delle riunioni quasi ogni sera questa settimana.
I've had dinner meetings almost every night this week.
Marte continuerà ad essere visibile per circa un'ora dopo il tramonto ogni sera questa settimana.
Mars will continue to be visible for about an hour after dusk every evening this week.
Durante il pomeriggio e la sera questa stanza è adibita a sala TV, dove possono essere acquistate bibite.
During afternoons and evenings this room is used as a TV room, where cold soft drinks can be bought.
Questa sera, questa ragazza, Sarah sta per incontrare il suo vecchio amico.
This evening, this girl, Sarah is going to meet her old friend.
Avete visto ieri sera questa bellissima commedia sulla vita di Mohammed.
Now you have seen yesterday a beautiful drama about Mohammad Sahib.
Se, alla sera, questa disposizione sembra troppo cupa, i "soffici" frammenti scuri possono essere luci calde o lampade da terra.
If, in the evening, this arrangement seems too gloomy, the "soft" dark fragments can be warm light sconces or floor lamps.
Se ti piace uscire la sera questa zona fa per te.
If you like parties, bars, and nightclubs, this area is made for you.
Dobbiamo a tutti i costi, questa stessa sera, questa stessa notte, arrestare il governo, dopo aver disarmato gli ufficiali cadetti, e così via.
We must at all costs, this very evening, this very night, arrest the government, having first disarmed the officer cadets, and so on.
Colui che avrà raccolto le ceneri della giovenca si laverà le vesti e sarà immondo fino alla sera. Questa sarà una legge perenne per gli Israeliti e per lo straniero che soggiornerà presso di loro
And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
1.4502351284027s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?